Ever since Tom and Ray shared this list on air a few weeks back, we've been kind of obsessed with badly translated signs from around the world. We think this one, spotted by listener James on BBC News really takes the cake! We had to share it.
From the article:
When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed. Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."
So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.
"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.